Become a Champion through
native English copywriting
to "english text from scratch"

engelstalige native tekstschrijver

In de Engelse taal schrijven en vertalen. De Engelse native tekstschrijvers bij Hidden Champion voelen de nuances van de Engelse taal haarfijn aan. Voor veel van onze tekstschrijvers is het de moedertaal. Zij vinden de juiste woorden en stijl passend bij jouw doelgroep en organisatie.
Jij kunt bij ons terecht voor Brits én Amerikaans Engels. Voor zowel een 'native' als 'near native' doelgroep.


Aanpak bij vertalen
De eerste stap bij het vertalen is altijd een analyse van de brontekst. Een vertaalde tekst moet inhoudelijk correct zijn en hetzelfde gevoel oproepen als het origineel. Je krijgt dus copy in de juiste tone-of-voice . Tijdens de analyse van jouw tekst, zoeken we direct naar de essentie van de gehele boodschap. En zorgen ervoor dat die er in helder, perfect Engels uitkomt. Vanuit het Nederlands naar het Engels vertalen en visa versa. De vertaalopdrachten variëren van jaarverslagen, powerpoint-presentaties, digitale magazines, reclame-uitingen, persberichten en websites.

Schrijven en copywriting
Direct een tekst in het Engels schrijven is aan te bevelen boven het vertalen of redigeren van een bestaande tekst. Op basis van een schriftelijke briefing of een briefinggesprek (telefonisch of op locatie) schrijven onze collega’s een brochure, blog, Linkedin-persbericht, website, nieuwsbrief of artikel passend bij jouw doelgroep of persona's. Indien gewenst in nauwe samenwerking met onze designer.

Redigeren of herschrijven
Ben je er zeker van dat je werkelijk zegt wat je bedoelt? Dat jouw lezer niet in de war raakt van een onbedoelde dubbelzinnigheid of een verkeerd gebruikt woord? Engelse teksten die geschreven zijn door niet-Engelstalige schrijvers hebben vaak baat bij een professionele revisie.

Bij het herschrijven elimineren wij fouten, leenwoorden, overbodige elementen en andere problemen die leiden tot slordige en ineffectieve communicatie. Daarnaast zijn sommige elementen in toon en stijl anders in het Engels. Wat natuurlijk en correct overkomt voor een Nederlandse lezer kan een onbedoeld effect hebben op een Engelstalige lezer, native of near native. Al deze aspecten van een tekst worden kritisch bekeken, zodat jij erop kunt vertrouwen dat het eindresultaat onberispelijk is.

Voorbeelden native Engels copywriting
Hieronder vind je voorbeelden van Engelstalige opdrachten voor internationale klanten:
• story for the Espressions press and website The Juicer
• contentplatform voor het Amerikaanse insightsoftware
• magazine Paint Management voor Sint Maartenskliniek
• website voor het internationale accountantsbedrijf Bol

Zoek je een Engelstalige native tekstschrijver?


verzend